玳瑚師父 Master Dai Hu

代理衆生務,福植心中田

小雨來的正是時候And The Rain Came At the Right Moment

吾對於雨, 並沒有特別的喜歡,或特別的討厭。對於雨的認知,吾想也是一知半解吧!那為何寫有關雨的文章呢?這篇雨的文章,是和大家分享吾學佛參禪後,對於雨的感慨,也借這篇文章,傳達雨悄然的貢獻。

某夜,見了客人之後,與徒弟和學生到鬧區的某間餐室享用夜宵。我們享用各自的食物,我們也談了一些話題。在不知不覺中,有一絲絲的涼意,從四面八方漂來,周圍的氣氛,添加了多一份的寧靜。心想在這樣的場合,怎有這可能。於是,就將頭兒往左邊探。啊……原來是下雨了。頓時心中有了靈感,頓時對雨有了感懷。而這篇文章的因緣在此。

若您不介意,吾非常願意,將吾對於雨的感懷通過文字呈獻給您。那天所下的小雨,真的是小雨來得正是時候啊!因為它不祇是增添外觀上的美感,它也不祇是將酷熱的氣溫降低而已,它更能沖淡吾對眾生過多的”憂傷”。它也讓吾心中的”熱惱”得到慰藉。雨,它原來早已成為吾的”默友”。我們不常”通訊”,但它卻很懂吾的心。因為它來的時候,彷彿都是吾想見它的時候。也是吾較有空向它微笑,打招呼的時候。它也知曉吾較欣賞有禮貌的人。因此,它也甚少”突然出現”在吾的眼前。

真慚愧,吾活到這把年歲,才會真正體悟雨的善、雨的美、雨的細心、雨的懂事、雨的內涵,等等。雨,玳瑚懇請你的原諒,原諒這總是比人慢的孩子,在你細心的灌溉下,會比昨日更積極、更堅強及更發心,學習你普被天下生靈,偉大無私之精神。 雨,虔心感謝你耐心的”點醒”吾這愚笨的孩子。讓吾這”問題”孩子,繼續為「明心見性」而奮鬥。

希望所有觀讀這篇文章的你,妳,一樣有小雨來的正是時候,清涼之覺受。

 

Fullerton Hotel rain Master Dai Hu

I used to have a neutral feeling towards rain. Neither do I have a lot of appreciation for it. Why, then, is this article about rain? Well, my main purpose is to share with everybody my changed perspective on rain after I started my spiritual cultivation. Through this article, I hope to highlight the quiet contribution of the rain.

One night after I am done with my consultations, my students and I went for supper at the town area. We were having our own meals, engaging in light conversations, when I felt a wisp of cool breeze swaying in from all directions. A surreal sense of tranquility engulfed the surroundings which, at that moment, had me baffled. I tilted my head slightly to my left and realised that it was the rain. Momentarily, an inspiration arose, a feeling towards the rain was formed, thus this article.

If you do not mind, I would be most willing to express my feelings, through this article, towards the rain. The light drizzle that night came at the right time. Not only did it added an aesthetic beauty to the surrounding, it drove away the heat as well. It diluted my sorrow towards sentient beings and calmed the woes burning in my heart. Rain has long since become my silent friend. We do not “communicate” often, but it knows me well because it always appears when I wish to see it most and when I have the time to offer it my subtle smile and nod of acknowledgement. It knows that I appreciate good manners, thus it rarely appears in front of me abruptly.

Ashamedly, only at this age do I have a full contemplative understanding of the rain: its kindness, its beauty, its conscientiousness, its maturity, its depth etc. Oh rain, I ask for your forgiveness. Please forgive the dim child in me. With your conscientious shower of nurturing, I will be more motivated, more strong willed and committed in learning your selfless and noble spirit towards all beings. I thank you sincerely for patiently arousing this dim child from his ignorance. This “problem child” will continue in his relentless pursuit of Enlightenment.

For all who read this article, I hope you will feel the same cool breeze through your burdened heart, when the rain arrives.

玳瑚師父

Leave a Comment





empowering individuals to change their destinies.