玳瑚師父 Master Dai Hu

代理衆生務,福植心中田

寫給馬戲團的朋友Writing To My Friends In The Circus

馬戲團的朋友,實在是多到無法數。她他們當中有專士、碩士、大學生、醫生、護士、教師,和來自地產界、銀行界、飲食、服務業、科技業……等等。她他們當中當然也有可愛的、可惡的,以及……,哎呀!總而言之,就是一種米養百種人囉!不好意思,不好意思,近日接見了一對「搶錢夫妻」,都是高學歷者,不懂為什麼,講話常有囉字參雜其中,是女的不是男的。吾馬上就恢復純正的華語,真的不信也不行,近朱者赤,近墨者黑啊!

 

出發心要純,以免悔時已晚

馬戲團的朋友們時不時都有想要向吾,討教如何改善自身命運的方法,如玄學及佛法。基於如此有福氣的想法,玳瑚師父當然是歡迎,且當仁不讓的。祇不過,吾希望所有欲學玄學及佛法者,務必要認真思考妳你們的出發心,不可暗室欺心地想或以為,神不知鬼不覺啊!學佛學玄學,同樣都是利己利她他,冥陽兩利的,絕不可為了自己的私慾,而跑去皈依,然後騙師父說,是她他人硬拉妳你去皈依的。再說,師父老早就知道,妳你在馬戲團裡的角色,事先已清清楚楚,向妳你解說這方面的因果與戒律,妳你還是要往刀山火海去,吾就祇好唸佛,願妳你速醒,速懺悔,以免為時已晚。

 

任意妄為的「佛教徒」,導致煩惱不斷

「搶錢夫妻」中的妻子,皈依近三十年,竟然對佛教基本戒律及禮儀,毫不遵守且任意妄為,叫吾這玳瑚師父唯懮無喜,世人要明白,菩薩畏因,眾生畏果啊!今天吾,玳瑚師父,傳妳你們口訣:
 

世事本無愁,

不平本來有;

無心不起貪,

一切又何愁。

 
馬戲團的朋友們,一直都認為,觀眾皆喜看「高難度的表演」,那是因為她他們祇是「觀眾」,而吾並不是。吾是真心給於妳你們的朋友,妳你們常「表演的高難度」,唯吾一直身體力行地,賦於妳你們協助與加持。
 
 
馬戲團的朋友

 

 
I have countless friends in the Circus. Among them are specialists, post graduates, graduates, doctors, nurses, teachers, as well as professionals from the real estate, banking, food and beverages, fashion, technology industries, etc. Some of them are adorable, some of them are not so pleasant, while some of them are…. aiya! In a nutshell, as the Chinese saying goes, the same type of rice feeds a hundred types of people. It takes all sorts to make a world lor! My apologies, I recently met a “money-grabbing” couple who are highly educated people but I am not sure why the lady kept sprouting “lor” in her sentences. Let me revert back to the proper language usage. No wonder the Chinese saying goes, “One who mixes with vermilion will be stained red, one who gets near ink will be stained black.”

 

Your intention must be pure, or it might be too late for regrets!

My friends in the Circus would seek my advice, from time to time, on ways to improve their lot, thorough the Dharma and Chinese Metaphysics. Of course, I welcome people blessed with such thinking, and no way will I shirk away from my obligations. However, I urge all of you who wish to learn more about the Chinese Metaphysics and the Dharma, to give serious consideration about your intention to do so. Do not deceive yourself and assume that the Gods and the ghosts will not know your motives. To learn the Dharma and Chinese Metaphysics is to bring benefits to others and yourself, to benefit both the living and dead. It is definitely not for your own selfish gain. You must not run to take refuge in the Three Jewels for your personal egocentric agenda, and then lie to me that you were dragged along to do so by other people. Master Dai Hu already knows your role in the Circus and has clearly explained to you the cause and effect involved, and the precepts. If you still choose to throw yourself into the sea of fire, and up the mountain of daggers, I can only recite the Buddha’s name and pray that you will wake up from your folly and repent sincerely before it becomes too late.
 

The presumptuous Buddhist who brought troubles onto herself

Despite taking refuge in the Three Jewels for almost 30 years, the money-grabbing wife is very presumptuous and does not abide by the basic precepts and rites of Buddhism. This got me worried, with no tinge of happiness at all. I hope everybody understands this: the Bodhisattvas are wary of the seed of karma, while sentient beings fear the karmic fruits!
 
Today, let Master Dai Hu impart you the secret:
 

There is originally no sorrow in the affairs of this world,
 
For inequality is the norm,
 
No greed can arise without attachment,
 
Why would there be sorrow.

 

All along, the friends in the Circus think that the audience loves to see stunts of a high difficulty level. That is because they are only watching passively. I am not. I am the friend who sincerely give you my true heart. Whilst you are performing your stunts of “high difficulty”, I am the one who practices what I preach, endowing you with help and blessings.
玳瑚師父

Leave a Comment





empowering individuals to change their destinies.