玳瑚師父 Master Dai Hu

代理衆生務,福植心中田

常和佛菩薩說話的人The Man Who Often Converses With the Buddhas & Bodhisattvas

供養佛菩薩及諸神明,是吾兒時就很喜歡做的一件事。當然,兒時供養佛菩薩及諸神明,直接的覺受就是充滿著歡喜,但卻不甚明白,這樣的歡喜心,其實就是佛法中,所說的法喜充滿也。我們其實也可以在每天每次的修法後,唱誦讚偈於佛菩薩及諸神明,例如;佛歡喜,我歡喜,諸佛菩薩都歡喜。

 

令吾肅然起敬的「滿天神佛圖」

兒時家中有幅「滿天神佛圖」,此圖不知何人贈於家父,又或者家父從哪請得、購得此圖。每當吾走近這幅讓吾恭敬又好奇的圖畫時,恭敬心很自然地生起,腦海裡也很自然地進入這「深不可測」的思維中,領受囝中的真實意。但,每次都是失敗的收場。雖無奈,但又無可奈何也。怪祇怪那時的佛緣未成熟,尚無一法可修可消業,所以吾才奉勸大家,學佛修行要趁早。

 

老實修行,為眾生祈求

如今,吾不祇已皈依,且還天天二十四小時,老老實實地實修佛法,證明吾真的真的要向善向上。除此之外,也堅守自己對自己許下的承諾,利己利他,冥陽兩利。其實,這承諾也是吾天天向佛菩薩及諸神明,禱之又禱的話。今生今世,吾一定要行之的。若不的話,吾將愧對佛菩薩及諸神明,愧對一切眾生,愧對自己。這樣不守信的人,根本無福無德,領受一切眾生的敬禮與供養。

很久很久以前,吾早已學會聆聽及給於,一切有緣與無緣的眾生,安慰、關愛與協助,願所有的眾生具足樂及樂因,願所有的眾生脫離苦及苦因,願所有眾生永住無苦安樂,願所有眾生無愛憎恨住平等。這一世的吾,再來行願,從原本晚上九時才接聽來電,到現已從早上十時半,到晚上十時半,讓欲想「活命的人」獲救。吾,玳瑚師父,會將妳你們的祈求,禱於佛菩薩及神明,祈請祂們加持妳你們,長年累月的,吾也就成了常和佛菩薩說話的人。

 

 

Making offering to the Buddhas, Bodhisattvas and Heavenly Gods is one of my favourite activities since my childhood. Of course, the obvious joy that I felt after making offerings during my childhood did not immediately make sense to me. But now I fully understand that such joy is known as the Dharma joy. We could actually invoke such joy in our daily spiritual practice, in the form of a verse like this one. “The Buddha is Joyful. I am Joyful. All Buddhas and Bodhisattvas are Joyful”.

 

The Godly Painting that Struck Respect in Me

In my childhood memories, I remembered that my house had a painting depicting “the entire Universe of Gods and Buddhas”. I had no idea whether this painting was a gift to my father or purchased by my father himself. Every time I edge closer to this painting, it invoked a feeling of curiosity and deep respect in me. I would plunge into a deep thought trying to appreciate the true essence of this painting. Alas, every attempt of mine failed to give me more insight into the painting. It was a frustrating, yet hapless experience back then. I could only acknowledge that my affinity with the Dharma had yet to ripen, and there was no practice that I could do to reduce my karmic affliction. That is why I always advise everybody to start learning the Dharma early in life.

 

Cultivate diligently, praying for sentient beings sincerely

Today, not only had I taken refuge in the Triple Gems, I practice the Dharma diligently, 24 hours everyday, to prove that I really want to better myself, as well as to hold on strongly to my own promise to bring benefits to myself and others, both the living and the dead. I repeat this vow of mine everyday in front of the Buddhas and Bodhisattvas. This is what I strive to accomplish in this lifetime, failing which I would be too ashamed to face the Buddhas and Bodhisattvas, and all Heavenly Gods for letting myself and all sentient beings down. I would become a person who cannot keep his promise, and totally undeserving of any merits, respect and offerings from sentient beings.

Since a long, long time ago, I had already possessed the gift of sincere listening and generous giving of care, concern and assistance to the sentient beings, regardless of our affinity.

I had always prayed:

May all beings have happiness and the causes of happiness;
May all beings be liberated from suffering and the causes of suffering;
May all beings be free of suffering and always stay happy;
May all beings be free of grasping and aversion towards others and develop faith in the equality of all who live;

I came to this lifetime again to fulfill my vows. I extended my “working hours” to receive incoming calls, from the original 9pm – 10.30pm, to the current 10.30am to 10.30pm so as to connect with more sentient beings wanting to live a greater life. Master Dai Hu always relay your wishes and hopes to the Buddhas and Bodhisattvas, and over time, I have become one who frequently converses with the Buddhas and Bodhisattvas.

玳瑚師父

Leave a Comment





empowering individuals to change their destinies.