玳瑚師父 Master Dai Hu

代理衆生務,福植心中田

喜事一樁!A tale of happiness

勞動節到無主孤魂的墓地進行祭祀活動,我穿了粉紅色的上衣。

祭祀活動從早上11點至傍晚6點。 我的臉都曬黑了,但天氣的炎熱卻未磨滅參加者的熱忱。大家的默契很棒,一連串的活動都進行的非常順利圓滿。

最令人歡喜讚嘆的是經由主辦者們的請示,那裏的地神和孤魂們都願意皈依三寶,真是可喜可賀! 我預知此事,所以特地穿上較喜慶的顔色。

願他們業消福增,早日往投更好的境界。

 

Choa Chu Kang Cemetery

On Labour Day, I wore a pink sweater to the Choa Chu Kang Chinese Cemetery for the prayer rituals to the deities & homeless spirits there.

The event kicked off at 11am with bright sunshine and lasted till 6pm. I have a very tanned face to show for it! Despite the fiery weather, the enthusiasm of all present did not wane and seemed to to be further fueled by the heat! Everyone worked together in perfect coordination and harmony and the activities unfolded like a perfect symphony.

The most joyous and praiseworthy part was when the Earth deities and homeless spirits were willing to take refuge in the Triple Gems upon the asking of the organizers! I knew the outcome would be such, thus this trip to the cemetery was a celebratory one! My choice of a pink-colored top explained!

May the merits of the deceased increase, with the eradication of their negative karma and here’s to their swift rebirth in a better realm. Sadhu, sadhu, sadhu!

玳瑚師父

Leave a Comment





empowering individuals to change their destinies.